deposuit eum per fenestram porro ille abiit et aufugit atque salvatus est
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped.
She let him down through a window. And he went and fled away and escaped.
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;
So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.
So Michal lowered David through a window, and he ran away to escape.
So she lowered David from the window, and he fled and escaped.
So Michal let David down through the window, and he escaped and fled.
So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.
So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.
So Michal let David down through a window, and he fled and escaped.
So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through the window. He went, fled, and escaped.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!